研究發現|花城广场停车:戀愛中的女人不容易得感冒

2019-02-21 10:01 chinadaily.com.cn

打印 放大 縮小

人人都渴望甜蜜的愛情--龙之谷单刷,因為愛情會讓人快樂_-|任重姚笛快乐大本营,但除此以外_-亿贝平台登录地址,愛情還能讓你更健康-_青岛洗头房。新研究發現|_|众盈彩票合法?,墜入愛河的女人“抗病毒”能力會自動升級--众发彩票APP,這意味著她們不容易得感冒-|金銮殿的意思。

Valentine's Day is over, but that doesn't mean you have to give up on love. There are numerous benefits to showing affection, and according to a new study, those include warding off colds.

情人節過去了__优衣库视频种子百度云,但這不意味著你就要放棄愛情--花溪花溪。新研究發現-优秀班主任主要事迹,戀愛有很多好處-__月光花图片,其中還包括防止感冒-|河北保险继续教育首页。

The new research, published in the journal Psychoneuroendocrinology, found that falling in love is associated with an increased activity of certain genes, particularly ones involved in antiviral defenses. In other words, love could help us fight off viruses like colds and the flu.

發表在期刊《精神神經內分泌學》上的新研究發現|-陈淀梁子,陷入愛河與特定基因的活動增加有關|-|檩条间距,尤其是和病毒防禦有關的基因_|123彩票绿茶。換言之|-|人形何首乌,愛情能幫我們抗擊風寒和流感病毒___众发娱乐彩票是真是假。

The small study involved just 47 women who were given weekly questionnaires and had their blood taken over 24 months, depending on their relationship timeline. To be eligible for the study, women had to be in a new relationship, which was defined as seeing someone for less than a month.

這項小型研究讓47名女性每周填寫一次調查問卷|永盛国际彩票骗局,並在兩年內抽取血樣_-_锐度锦绣江南,抽血的時間依據她們的戀愛進度而定||_狼外公王铁民。參加調查的女性都必須是剛開始一段新戀情-_-旺拉虫草,具體條件是談戀愛不到一個月-|_诺基亚c3软件下载。

While women who fell in love over the course of the study had increased activity of the immunity genes, this wasn't observed in women who did not fall in love.

在研究開展的過程中_cf女角色h,戀愛的女人體內的免疫基因活動增加了|-石家庄腾龙山,而不戀愛的女人身上則觀察不到這種情況-||芭比娃娃组合图片。

"This could reflect a kind of a proactive response to anticipating future intimate contact, given that most viruses are spread via close physical contact," said Damian Murray, lead author of the study and assistant professor at Tulane's School of Science and Engineering.

這項研究的首席作者-_-星光龙门阵、杜蘭理工學院的助理教授達米安·默裏說-|_35彩票首页:“考慮到大多數細菌都是通過親密的身體接觸傳播的|-现任国家领导人排名,這是對未來可能出現的親密接觸的前瞻性反應-2019年128期四不像头像。”

proactive[,pro'æktɪv]: adj. 有前瞻性的_|360彩票机选大厅,先行一步的

Loneliness can have a negative impact on both mental and physical health. For instance, it can lead to more inflammation, an increased risk of heart disease, and depression.

孤獨則會對心理和身體健康產生負麵影響_|食品生产经营人员多久必须进行健康检查。舉例來說|环保设备图片,孤獨會增加炎症-|布鲁金斯基征、心髒病和抑鬱症的患病風險--现任国家领导人。

He said the aim for future research is to look at the long term health implications of love — studying not just those in the honeymoon period, but couples who have been happy together for a long time. The team also want to look into the effects on both men and women, to be able to "map the physiological changes that accompany the initiation and progression of human romantic relationships."

默裏說_-苗条梅,未來的目標是研究愛情對健康的長期影響-|_陈文祥,不光是研究蜜月期間的影響|_汕尾台风,還要研究長年夫妻和睦對健康的影響---众彩网是做什么的。該團隊還打算將愛情對男性的影響也納入研究範圍|_-网页3gqq登陆,並希望能夠“繪製出伴隨人的戀情開始和進展的生理變化圖表”|-_易富彩票注册。

英文來源|-诛仙飞升:Insider

翻譯&編輯||魔龙辅助:丹妮

來源標題_|仙剑奇侠传5dlc:研究發現___绍兴古筝:戀愛中的女人不容易得感冒

責任編輯_35彩票黑钱:元小娜(QN0049)